Matthias Bieber
|
» O que deve considerar antes de mandar traduzir um documento |
» Links (Informações gerais, dicionários online, embaixadas, Câmaras internacionais de comércio, etc.) |
» Dados editoriais |
» Mapa do sítio |
© 2005-2025
Matthias Bieber, Berlim
Formação e Experiência profissional
2003/2004
Conclusão do Curso de Direito Brasileiro I (2003) e II (2004) na Faculdade de Direito da Universidade Humboldt, em Berlim
1987
Ajuramentação pelo Tribunal Regional de Berlim; filiação na Associação Federal de Intérpretes e Tradutores (BDÜ), no Estado de Berlim
Desde 1986
Actividade independente como tradutor e intérprete para tribunais, escritórios de advocacia, notários, polícia e outras instituições, assim como para empresas e pessoas privadas;
estadias no estrangeiro;
especialização na área do direito
1981-1986
Curso de Graduação em Tradução na Universidade de
Mainz-Germersheim, Alemanha, com a disciplina complementar de direito; estadias
no estrangeiro
[Home] [O tradutor] [Execução de pedidos] [Orçamentos] [Clientes] [Contacto]
Escolher o tamanho da letra:
- | 0 | + |
Page in English
![]() |
![]() |
Seite auf
![]() |
Dicionário